Egy dolgot átemelek ide a párommal közös blogunkról, hogy ne
azt polemizáljuk szét Kállay-Kotász úrral. Nem mintha ott nem mutatna jól, de
inkább ide illik. Akkor is, ha nem véletlenül ott jelentettük meg annak
idején...
Hogyan olvassunk Hamvas Bélát
Kedves
munkatársammal, Istvánnal ógtunk-mógtunk egy délután Hamvasról, több
részletben. Ő alaposan megokolt fenntartásokkal kezeli, bizonyos tekintetben az
itt nem látszó érveire válaszul morfondíroznék néhány dologról, mintegy a
felvetései határai között; remélem így is élvezhető lesz.
Ha
válogatás nélkül, a megírás sorrendjére fittyet hányva olvassuk az esszéit,
meghökkenthet, Hamvas Béla mennyire ellentmondó állításokat sulykol szinte
szuggeratív hittel, mondatról mondatra görgetve, a maga sajátosan erőszakos
stílusában – szinte magamagát győzködve – belénk. Könnyen elfelejtődhet, hogy
az „életmű”, egy sokat zaklatott élet műve valóban egy életen át készült, s a
fiatalabb, pl. a Magyar Hüperión Hamvasa alapvetései szintjén különbözik a
Scientia Sacra, vagy a Karnevál írójának gondolatiságától. A többek
között Kerényi Károlyhoz, a Sziget-körhöz köthető szemlélet képezi az
alapját a fiatalabb-kori hamvasi világlátásnak. A kiforrott inkább
keresztény-misztikus alapokra helyeződő, pl. Jakob Böhme hatását magán hordó
világszemlélet, mégcsak szintézisnek sem tekinthető, annyira mást és máshogyan
súlyoz. Szemlélődés helyett részvétel, ismétlődés helyett üdvtörténet, a
megvetés közönye helyett részvétteli humor, hogy csak néhány különbséget
említsek. Az egyébként tűrhetően alapos és végiggondolt életműsorozat egyik fő
hibája szerintem, hogy ez a lényeges különbség nem jelent meg kötetek
megjelenési sorrendjében például. Ezt akár magyarázhatnánk üzleti okokkal, de
arra végképp nincs bocsánat, hogyan kerülhettek a két különböző alkotói valőr
szülte rövidebb írások tematikai okokból többször is egyazon kötetbe.
Nem akarom
a szerkesztőket bántani ezzel, hiszen alapvetően az író munkáját végezték – s
legalább kellő alázattal. Hiszen a legfontosabb tudnivaló Hamvas Béla hagyatékáról:
nem könyveket, hanem kéziratokat tartalmaz. Ez óriási, és igen lényeges
különbség! A könyv születésének ugyan a legfontosabb, de csak egyik lépése a
kézirat megszületése. Nincs olyan szerző, aki ne szerkesztene, alakítana, írna
át a nyomdafesték árnyékában, a megjelenés, kvázi a véglegesülés rémétől hajtva
– s nem véletlen, hogy a szerkesztés külön munka, olyan alapvető segítség,
amelyet csak a legfanatikusabb szövegmánok utasítanak vissza – de csak azért,
mert ilyenkor ők maguk végzik el ezt. Hamvas rengeteg kéziratát nem
szerkesztette; miért is tette volna, nem volt reménye a megjelenésre.
Nem azt
állítom, hogy ne formálta volna nagy műgonddal minden sorát, de nem ügyelt sem
szerkezetre, sem hangsúlyokra, ritkán húzott ki vagy törölt, a publikált esszék
kötetbe rendezett sorrendjét nem alkotta meg, nem válogatta őket kötetbe: a
véglegesítés gesztusával nem emlékeztette magát a saját írói pária voltára.
Tehát – a megjelenések: a Láthatatlan történet, vagy a Forradalom a
művészetben, és jó pár esszé kivételével – az életmű hagyatékból előkerült
kézirat, amit a szerkesztők munkája ellenére így kell kezelnie az olvasóknak
is. Csaknem az egész életműre igaz hát, hogy kötet szintjén íróilag
szerkesztetlen – a rövidebb írásokon ez kevésbé észrevehető, és van néhány
szövege: A bor filozófiája, a Mágia szútra vagy pl. a Tabula Smaragdina,
amelyek kvázi önmagukat szerkesztik kötetté – a borfajok, a tarot nagy
arkánuma, vagy Hermész Triszmegisztosz töredéke által.
Nekem
először a Scientia Sacra II. kötetének olvastakor tűnt fel, hogy oldalakon át
ugyanazt az érvelést olvasom, mintegy hurokszerűen mindig visszatérve egy
tézishez, apró módosulásokkal, de lényegi érvi különbségek nélkül. Tudom, hogy
ez egyfelől sajátosan hamvasi jellegzetesség, adott esetben szándék (saját
fogalmaival szólva) a „horizontális” és „vertikális” gondolkodás helyett
egyfajta „tradicionális atmoszféra” megteremtésére, de gyanú kélt bennem, hogy
az ismétlődő gondolati hurkok épp annyira szólnak a minél teljesebb
megfogalmazás megtalálásának ismétlődő kísérleteiről. Amelyekből (ha ott van
is) nem válogatódott ki a gyémántfényű, igazi, a pontosságával szíven ütő
megfogalmazás. Ha az író (mint olvastam) valóban „saját meditációs
objektumként” tekintett a műveire, miért is látta volna szükségét, hogy
kiszűrje az „oda vezető utat” egy-egy teljesre finomított gondolatkörhöz – az a
megjelent könyvet terheli csak, a meditációnak szerves része. Így, ilyen
értelemben értem a szerkesztetlenséget.
Eddig tart
az a pár gondolat, amit meg akartam osztani Istvánnal, meg azokkal, akiket
érdekel.
s a kommentek:
- 1. Kotász Zoltán
Jó a meglátásod, miszerint sokszor szinte magamagát is
győzködve sulykolja Hamvas az állításait, és hozzátenném, hogy amikor a
Karneválban maszkokat, szerepeket és monomániákat leplez le, akkor önmaga
maszkjait (is) tépkedi le, amelyeket például a hüperioni korszakában oly
öntetszelegve viselt. A leleplezése, mivel önmagán is celebrálja, ettől olyan
pontos és hiteles - és az indulat, ahogy a hüperioni korszakban megnyilatkozik,
aztán ahogy az üdvtörténeti korszakban érvel és sulykol (és megint csak,
végsősoron: megnyilatkozik), ettől oly zavarbaejtő... Mert hatalmas
szemléletbeli változás és önátértékelési ív követhető nyomon lépésről lépésre
az életműben (ha megfelelő sorrendben olvassa valaki Hamvast), ám ha az
indulati-érzelmi hátteret, annak rögeszme-szagú mivoltát szeretném vizuálisan
megjeleníteni, akkor bizony egy gyógyíthatatlan kéjencet látok, aki
folyamatosan sebet vakargat magán.
- 2. Kotász Zoltán
Mégvalami, aztán eldugulok... Hamvas esszéit olvasva érzem
és látom is a megformáltságot, az "esszézést", de a hangulat, a
sodrás, a gondolati hurkok ritmusa és az ellentmondást nem tűrő konklúziók
elcsattanása okán mégis olyan benyomásom támad, mintha ráolvasást olvasnék.
Hamvas ráolvas a valóságra, és így elmélkedésnek álcázott mágiát űz, ettől
olyan hátborzongató, és, szerintem, ettől olyan szerethető. Úgy ír le minden
sort, mintha személyesen érdekelt lenne benne(ugye, a seb, amit vakarni
kell...), benne lenne, de közben a gondolat hatalma által formálná, tisztítaná
és véglegesítené is (üdvtörténeti vektorral, természetesen) az eddig káoszban
leledző véres létet.
A megnyilatkozások mágikus ráolvasás-szerű hangja
valóban változatlan marad, a szemléletváltozás a sajátságos világhoz állást
alapjaiban nem érinti - mondhatnám úgy is, nem érinti a valóság-feltárás
invencióját:) Hamvas le is írja a Karneválban (a kibeszélés-kényszer!) a saját
lárva-mivolt azon rétegét, amelyet nem sikerült felszabadítania; úgy vélem,
pontosan látta a saját rögeszméit, s félek, ez a legtöbb, amíg egy gondolatba
szédült ember csak eljuthat.
- 3. Kállay Kotász Zoltán
Most olvastam a Krízis és Karnevál - Hamvas Béla emlékezete
című könyvet, és erősen el kellett gondolkodnom rajta, hogy Hamvas személye,
stílusa, életműve (mert ezek a szokottnál jobban egybeszervülnek nála) miért
irritál oly sokakat.
És közbevetőleg, ez az irritáció, mondhatnám, "irritáció
maximum", nem lehet, hogy tudatos törekvés volt Béluskánál? És a
megirritált közeg, az Intellektuális Finnyák karzata szépen hagyta magát
felültetni, avagy behúzni a zsákutcai csőbe?
Ezzel a gyors felütéssel részben terítve lapjaim leírnám
másként is, nyomatékosítva is: egyfajta közeget irritál, meglátásom szerint,
Hamvas, ami részben szakmai közeg, legalábbis az önmeghatározása alapján, ahogy
szövegszakértői-elemzői beszédmódját alkalmazza - Hamvas valószínűleg jót
röhögne ezen -, részben pedig korszellemtől fertőzött általános Finnya, az
értékrendekből kizuhant, és ezért a hierarchiáktól irtózó (nem társadalmi,
hanem gondolati és erkölcsi hierarchiáktól, sőt, metafizikai hierarchiáktól
irtózó, már-már fizikailag émelygő), mondjuk ki egyenest, maga alá
trottyantott, semmi-határozottat-inkább-ne-képviseljünk szellemiségtől
átpurgált, és ezért lelkesültségre képtelen (ahogy Hamvas mondaná, mámorra
képtelen) közeg az, amely irritálódott.
Tehát mámor. Hamvasból süt a mámor; az írás és gondolkodás
mámora, a szellemi kincskeresés mámora, a befogadás és megértés és felismerés
mámora - a hierarchia felismerének-felállításának mámora - és persze a
korszerűtlenség mámora, a szembelovaglás, az
én-vagyok-az-egyszemélyes-üdvhadsereg-ség mámora.
A mámor után az üdvkeresés a második kulcs - avagy küszöb.
Mert ezen még könnyebb elbotlani. Az életet komolyan kéne venni? Na ezt már
mégse... Tétre (tétre, helyre, befutóra) felkészületlenek vagyunk. Ha még a
megszokott, hiteltelenedett személyek és intézmények és gondolatrendszerek
figyelmeztetnek minket rá, napirendre térünk felette, no de egy prófétai
hevületű író? Pontosabban: egy Ember?
És most jön a gubanc, ami részben igazolhatja és
megelégedett hátradőlésre késztetheti a Finnyát: az íróság és a nevezetes
névtelenség vágyának látványos ellentéte. Hamvas ezt képtelen volt feloldani: a
prófétai hevület, az írásbeli prófétálás mámoros szélvihara és a visszahúzódás,
ön-absztrahálás igénye, a szerénység csendje ott keveredik, zavarba ejtően, a
keze nyomán. Álszentség árnyéka vetül - és a mentség csak az, hogy ezt is
megírta. Az Apokalyptikus monológ erről szól, mellébeszélés nélkül.
Őszintének lenni - ez a legnehezebb. Nem pusztán szándék
kérdése, látni is kell hozzá, mélyen belelátni a mélységekbe, önmagunkba.
Hányan képesek rá?
- 4. Kállay Kotász Zoltán
Rokonunk botladozása a lakásunk előszobájában mindig jobban
izgat bennünket, mint egy idegen nyomoréksága Tripoli repterének tranzitjában -
ezt még hozzá kell ragasztanom a fenti fejtegetéshez az irritációról.
Hiszen egyfelől a megszólítottság érzése - "ez az ember
hozzám beszél" - könnyen hatalmába keríthet valakit Hamvas olvasásakor, a
filozofálás és a szinte életvezetési tanácsadásig nyújtózó praktikumok
emelkedett és néha egyúttal bizalmaskodó tárgyalásának keveredésével, amit
tetéz a vehemensen győzködő modor - ez diskurzust feltételezne -, mindezek
hatására úgy érezhetjük, ott állunk valahol egy félhomályos bérlakás
előszobájában, és Hamvas még háromszor elmondja nekünk egymás után ugyan azt, kicsit
más szavakkal minden alkalommal, mert hátha a harmadik verzió lesz az igazi, a
ránk szabott, amellyel felkattan nálunk a villany, és nem fogunk okítatlanul
kilépni a kuckója ajtaján.
Diskurzus azonban nincs, csak monológ, az viszont kapitális
műveltség-anyag görgetésével, és a hitetlen lélek, amely műveltségbe (az elme
egyfajta túlfullasztásába) kapaszkodik, testvérét véli felfedezni Hamvasban -
ám nyomorék, botladozó testvérét. Hívő Intellektust, Kijózanodott Menekülőt.
Ezért olyan irritatív talán Hamvas - mert azokat a
problémákat feszegeti, és sokszor hasonló metódussal, amelyekkel a Finnya is
szembesül és dolgozik az intellektuális gondolatkörei révén, de Hamvasnál más
az alapállás, egész más a végkicsengés. Tévedés tehát a rokonság, no meg
nézőpont kérdése a nyomorékság (mindig a másik nyomorék, hozzám képest; lásd
Hamvas "odakozmáltság" szakkifejezését).
VAN diskurzus, épp ez a lényeg! A "neked
beszélek" attitűdjében ül a szerző mindvégig. A monológ attitűdje a
"pusztába kiáltok"... A Finnya - ahogy nevezed - jobbára szintén
hordoz egy zavarba ejtő ellentmondást: folyvást úgy kéri számon a
"másik" szavai mögött lakó, azokkal egybecsengő élet-hitelt, hogy
önmagát e vizsgálat alól kivonja.
Jó helyre helyeztél át, ide, a Karnevál olvasói-napló
blogjába, mert a Karnevál valóban diskurzus-kísérlet, épp annak a tradíciónak a
felforgatása, hogy az író az aktív, közlő, az olvasó a passzív, befogadó; az
író magáról ír, mesél, az olvasó pedig kívülálló, aki a tőle független történet
megismerésében lubickol (lásd: Rozi a moziban).
Bizonyos értelemben persze mindig van diskurzus író és
olvasó között, de azért én ragaszkodnék hozzá, hogy mai napig nagyon erős a
közlő-befogadó leosztás (nem biztos, hogy jó szó a monológ, általában, az írói
közlésre), és ha Hamvas esszéit nézzük, ott különösen erőteljes a közlés, és az
esszék némelyike kapcsán már a monologizálást is pontosnak érzem, hiszen aki
monologizál, gyakran önmagához (vagy a pusztába, ahogy mondtad) beszél - és
megint itt tartunk Hamvas ön-győzködésénél.
A Karneválban ilyen szempontból valami minőségileg más
történik, mint az esszékben (amelyek egyébként sokszor recenziónak vagy
kritikának tűnnek, pedig nem azok, még akkor sem, ha esetleg az apropójuk
valakinek valamely műve, vagy más, konkrét téma). Műfaji félreértések nehezítik
a képet, de leginkább talán a humortalanság, amely meggátol mindenféle
"önmagam-odasorolást", amikor kötényt vesz fel, és boncoláshoz lát.
A kérdést úgy görgetném tovább, hogy a humor, amennyiben
valamely lazábban vagy szigorúbban vett vizsgálódás esetében színezi az írást
(vagy diskurzust), tehát legyen szó akár tanulmányról vagy esszéről vagy
regényről (vagy ilyen típusú hétköznapi beszélgetésről), vajon mennyiben
kitérés (bújócska) a további vizsgálódás elől, vagy mennyiben megoldás
(kitágítása a látómezőnek)? Önfelmentés, vagy a probléma "felmentése"
az alól, hogy túlságosan magába záródjon, megsavanyodjon a tárgyalásakor?
Lehet, hogy végső soron a humorról is le kell(ene) mondani?
Vagy akinek a lelkében a derű uralkodik, az alig-alig talál valamit humorosnak
(ahogy valószínűleg drámainak is alig-alig)?
- 2. shizoo
2012. 09. 07. 7:26
A megfogalmazás, hogy "humorisztika". Hamvasnál
nem kitérés és nem bújócska - bár bemutatja azt is; Tóbiásban (aki elől
mindenki kitér), Vatta úrban (aki mindenki elől kitér) és például később s
kalandok folyamán a "kalandortársakban" (akik semmi elől ki nem
térnek, de magukra semmit nem vesznek, s ezt oldják a humorban)Manouel barátig
(aki mindent magára venne, de semmi nem "jön hozzá", s ezt kénytelen
humorban oldani).
A már tárgyalt bevezető. A tény, hogy a könyv "de,
amit most mindjárt az elején..." félmondatával kezdődik, aztán a
többszörös érintettség tézisével folytatódik, a sokadik fokú bolonddal. A humor
itt nem színez, hanem kiindulási alap, a látómező "felmutatásának"
alapfeltétele.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése